Японцы предложили возить в танкере... электричество

Человечество всё ещё в поиске идеального способа транспортировать чистую энергию.
Японцы предложили возить в танкере... электричество
PowerX
Человечество кое-как научилось получать чистую энергию. Теперь нужно придумать, как её транспортировать.

Возьмём, к примеру, ветряные электростанции. Морской шельф – идеальное место для их установки с точки зрения силы и стабильности ветров. Но возникает проблема, как доставить с них энергию на побережье.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Японский стартап PowerX разработал концепт «аккумуляторного танкера». Корабль получил очень краткое название X (кстати, для остряков поясняем, что это английская буква «экс», а не русская «ха»). При длине 140 метров в трюмах он несёт 96 больших литиевых аккумуляторов общей ёмкостью 241 MВт·ч. Сам танкер тоже работает на электричестве с запасом хода 300 км. На фотографиях видно, что он также оборудован солнечными батареями.

Танкер-аккумулятор X будет заряжаться от морских ветряков и доставлять энергию на острова.
Предполагается, что X будет заряжаться от морских ветряков и доставлять энергию на острова.
PowerX
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
С будущего года PowerX рассчитывает начать испытания прототипов, а к 2025 году начать перевозки чистой энергии. Фото
С будущего года PowerX рассчитывает начать испытания прототипов, а к 2025 году начать перевозки чистой энергии.
PowerX
С непривычки идея кажется диковатой, но в конце концов, мы же возим ископаемое топливо на кораблях. Тогда почему бы не возить электричество? Фото
С непривычки идея кажется диковатой, но в конце концов, мы же возим ископаемое топливо на кораблях. Тогда почему бы не возить электричество?
PowerX
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Уже было

Наши постоянные читатели сейчас, наверное, испытывают острый приступ дежавю. 10 лет назад Techinsider подробно рассказывал о советском «проекте 15» – гигантском корабле-аккумуляторе, который должен был доставлять электроэнергию из СССР на Кубу. Эта история здесь.

Как называть будем

Впрочем, допустим, что идея на сей раз взлетит и корабли-аккумуляторы начнут курсировать по миру. Как мы их будем называть в простой речи? Пока журналисты называют японский проект «батарейным танкером», но это слово не очень подходит – оно предполагает наличие «танков», то есть цистерн. «Аккувозом» или «батареевозом» по аналогии с кораблями-газовозами? Подошло бы слово «электровоз», но оно занято. Тогда, может быть, «энерговоз» подойдёт? Если нравится, кликните удивлённый лайк.

Нажми и смотри