Знание иностранных языков поможет справиться с инсультом
Исследователи под руководством доктора Суварна Аллади, профессора нейрологии в Национальном институте умственного здоровья и нейронаук в Бангалоре, обследовали переживших инсульт пациентов из Хайдарабада, городе, в котором большая часть населения говорит на двух и более языках, вне зависимости от уровня их образования и социального статуса. Исследователи наблюдали 608 пациентов в течение двух лет, сравнивая 353 билингвальных пациентов с 255 моноязычными пациентами. Исследование показало, что 40% билингвальных пациентов полностью восстанавливают когнитивные функции после инсульта по сравнению с 20% моноязычных участников исследования.
Билингвальные люди также показали лучшие результаты на постинсультных тестах, измеряющих способность больных сосредотачивать внимания для получения и организации информации. Более того, у них гораздо реже фиксировались случаи развивающейся деменции или связанных с инсультом состояний, так называемых, умеренных когнитивных нарушений.
Почему так происходит? «Преимущество знания нескольких языков заключается в том, что люди переключаются с одного языка на другой», — говорит Аллади. Это переключение туда-обратно — день за днем, а иногда минуту за минутой — похоже, выстраивает больше нейросвязей в мозге. Согласно более ранним исследованиям Аллади и его коллеги, профессора Томаса Бака, билингвальность может отложить наступление деменции, а также значительно улучшить концентрацию.
Бак уподобил эффект обучения языкам на мозг тому, как плавание влияет на укрепление тела. Обучения языкам в любом возрасте дает мозгу мощную тренировку, но и другие когнитивные «упражнения», вроде решения паззлов или игре на музыкальном инструменте могут также повлиять на более успешное выздоровление после инсульта, говорит он.