«Винегрет», «венигрет» или «винигрет»? Вы больше не будете путаться, когда узнаете ЭТО

Поговорим сегодня о винегрете — блюде, которое приготовить сможет даже ребенок, а вот грамотно написать название своего кулинарного шедевра порой не под силу даже взрослым. В школе нас учили, что все слова иностранного происхождения нужно запоминать, ведь их правописание невозможно проверить. Но, как оказалось, иной раз достаточно знать этимологию, чтобы раз и навсегда запомнить как пишется название любимого салата.
«Винегрет», «венигрет» или «винигрет»? Вы больше не будете путаться, когда узнаете ЭТО
Freepik

Винегрет лучше подавать с вином

Когда я слышу слово «винегрет», первое, что мне приходит на ум — это вино. Что у них общего, спросите вы? Оказывается, эти слова напрямую связаны! Мы привыкли, что винегрет — это исконно русский овощной салат, которым всегда заправляет свекла. А ведь на самом деле винегретом заправляет вино! Слово «винегрет» пришло к нам в VIII веке из Франции, но о салате, к которому мы привыкли там даже и не слышали. Да, в некоторых регионах едят тертую свеклу, но ее так и называют — салат из тертой свеклы, а салат в виде овощного микса называется маседуан (Macédoine).

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Винегрет
фото из открытых источников

А вот винегретом во Франции называют самый популярный соус «vinaigrette», в состав которого входит оливковое масло, уксус и горчица.

«Vinaigrette» является производным от слова «vinaigre» (уксус), которое образовалось путем сложения двух слов: «vin"(вино) и "aigre"(кислый).

Теперь, когда мы знаем французские корни винегрета, то первый безударный гласный в слове, в котором чаще и допускается ошибка, смело можно проверить с помощью прилагательного «винный», или существительного «вино».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Как французский соус превратился в русский салат

Винегрет
Freepik

Русская кухня преобразила французский соус до неузнаваемости. Всему тому виной недостаточное понимание нашими поварами французского языка и кулинарных приемов, что не раз приводило к искажению первоначальных названий. До тех пор, пока в России не решили, как же записать слово в словарь, как салат только не называли: и винигрет, и венегред, и даже венигрет. Сколько было названий, ровно столько же было и рецептов винегрета: с мясом, птицей, грибами и даже с рыбой. Да и свеклу добавлять было совсем не обязательно. Например, в первой половине XIX века был очень популярен винегрет из баранины и сельди с добавлением яблок, оливок и каперсов. Смешивать можно было что угодно, главное не забыть всю эту «мешанину» приправить прованским соусом.

Кстати говоря:

Именно тогда же, в начале XIX столетия у слова «винегрет» в русском языке появилось переносное значение — «мешанина» — смесь разнородных предметов или явлений. Впервые это значение встречается в письме Николая Ивановича Тургенева, которое он написал своему брату Сергею:

«У меня теперь много дела, но все разнородное <...> Настоящий венегред, приправленный записками о кредите, чтением журналов, политических твоих брошюр...»

винегрет
Wikipedia
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

А современный вариант винегрета с солеными огурчиками, свеклой и картошкой появился лишь в начале XX. Одно остается неизменным: не забыть приправить салат ароматным соусом «Vinaigrette» и подавать охлажденным.