«Винегрет», «венигрет» или «винигрет»? Вы больше не будете путаться, когда узнаете ЭТО
Винегрет лучше подавать с вином
Когда я слышу слово «винегрет», первое, что мне приходит на ум — это вино. Что у них общего, спросите вы? Оказывается, эти слова напрямую связаны! Мы привыкли, что винегрет — это исконно русский овощной салат, которым всегда заправляет свекла. А ведь на самом деле винегретом заправляет вино! Слово «винегрет» пришло к нам в VIII веке из Франции, но о салате, к которому мы привыкли там даже и не слышали. Да, в некоторых регионах едят тертую свеклу, но ее так и называют — салат из тертой свеклы, а салат в виде овощного микса называется маседуан (Macédoine).
А вот винегретом во Франции называют самый популярный соус «vinaigrette», в состав которого входит оливковое масло, уксус и горчица.
Теперь, когда мы знаем французские корни винегрета, то первый безударный гласный в слове, в котором чаще и допускается ошибка, смело можно проверить с помощью прилагательного «винный», или существительного «вино».
Как французский соус превратился в русский салат
Русская кухня преобразила французский соус до неузнаваемости. Всему тому виной недостаточное понимание нашими поварами французского языка и кулинарных приемов, что не раз приводило к искажению первоначальных названий. До тех пор, пока в России не решили, как же записать слово в словарь, как салат только не называли: и винигрет, и венегред, и даже венигрет. Сколько было названий, ровно столько же было и рецептов винегрета: с мясом, птицей, грибами и даже с рыбой. Да и свеклу добавлять было совсем не обязательно. Например, в первой половине XIX века был очень популярен винегрет из баранины и сельди с добавлением яблок, оливок и каперсов. Смешивать можно было что угодно, главное не забыть всю эту «мешанину» приправить прованским соусом.
А современный вариант винегрета с солеными огурчиками, свеклой и картошкой появился лишь в начале XX. Одно остается неизменным: не забыть приправить салат ароматным соусом «Vinaigrette» и подавать охлажденным.