Правда ли, что Эрнест Хемингуэй написал самый короткий и грустный рассказ в мире?
«Продается детская обувь, не ношеная», — так выглядит, вероятно, самое короткое, сильное и печальное произведение, приписываемое известному американскому писателю Эрнесту Хемингуэю. Некоторые исследователи относят ее к 1920-м годам: кстати, тогда это повлияло на попытки создать и другие истории в рамках пяти-шести слов. Считается, что якобы Хемингуэй написал рассказ на салфетке в ресторане Luchow’s в Нью-Йорке, другая версия утверждает, что писатель создал его в отеле Algonquin, где собирался кружок местных интеллектуалов. Мало кто знает, что рассказов было несколько.
Самый короткий и грустный рассказ Хемингуэя
Предположительно, литературное произведение было результатом пари на 10 долларов между Хемингуэем и несколькими писателями за обедом. Однако проблема в том, что, кажется, писатель никогда не создавал знаменитого рассказа.
Но даже если и предположить, что Хемингуэй все-таки и написал те 6 слов («For sale, Baby shoes, Never Worn.»), то, многие исследователи отмечают, история не была полностью его изобретением. Подобные «объявления» были зарегистрированы еще в 1906 году. Ранней версией этого предложения была «Продается детская коляска, никогда не использовалась». Было ли это неудачной шуткой или чьим-то печальным воспоминанием, — не узнать. Есть также и другие варианты, написанные задолго до предполагаемого сбора писателей в США. Например, эссе Уильяма Р. Кейна — «Маленькие туфли, никогда не ношеные».
Но, по правде говоря, нет никаких доказательств, что пари вообще когда-либо имело место, или что Хемингуэй когда-либо использовал эту 6-словную цитату.
Другие версии рассказа
Так, разобравшись, что история не совсем однозначна, можно привести пример и других рассказов. Например, часто встречаются версии с ребенком-фриком. В целом, конечно, некое дитя фигурирует почти всегда:
«В аренду: гигантский малыш. Очень забавный» — For hire: giant baby. Very amusing;
«Сдается ребенок: будет весело и страшно» - Rent baby for fun, scary evening;
«Вы видели огромного младенца? Сбежал» - Have you seen enormous baby? Escaped;
«Игривый малыш наслаждается военными вертолетами» - Playful baby delighted by military helicopters;
«Сонный ребенок попал в сеть. Ура!» - Sleepy baby trapped in net. Hooray!
А вам нравятся произведения Хемингуэя? Расскажите в комментариях о вашем любимом рассказе!