Гав-гав или вуф-вуф: почему везде животные издают одинаковые звуки, но люди их повторяют по-разному?

С самого раннего детства нас сопровождают звуки природы и голоса домашних животных. Нас учат распознавать собачий лай, кошачье мяуканье, мы понимаем, как говорят коровы, утки и другие животные. Однако, хоть эти звуки и принимаются как универсальные сигналы, на самом деле их интерпретация зависит от языка места, где мы растем и развиваемся. Так, например, пародируя собаку, мы скажем «гав», англичане — «арф», а японцы — «кьян». Разбираемся, с чем это связано.
Гав-гав или вуф-вуф: почему везде животные издают одинаковые звуки, но люди их повторяют по-разному?
Фото: Unsplash
Мало того, что люди по всему миру говорят на разных языках, они еще и по-разному воспринимают звуки окружающей среды.

Согласно последним данным, в мире насчитывается более 7100 живых языков. И все они появились в результате сложного процесса эволюции человеческого общения, который начался тысячи лет назад. Языки формировались и изменялись под воздействием множества факторов, включая миграцию народов, культурные и экономические связи, а также естественные изменения в произношении и грамматике. Этот процесс протекает и сегодня, поскольку языки продолжают адаптироваться к новым технологиям, социальным изменениям и глобализации.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Собственно, из-за того, что все мы говорим на разных языках и что в этих языках не всегда присутствуют одни и те же буквы и звуки, и происходят различия в восприятии звуков, издаваемых животными.

Флаги стран мира
Unsplash
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Почему животные в разных странах «говорят» по-разному

Начнем с того, что слова (или набор букв), обозначающие звуки, которые издают животные, являются звукоподражаниями. Они в какой-то степени образованы от существующего звука и предназначены для его имитации. К примеру, «плюх» — это звукоподражание. Оно основано на реальном звуке, который издает вода при падении на твердую поверхность. «Хруст» — тоже звукоподражание тому, как мнут сухие листья, например.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Все эти звукоподражания создаются с использованием существующей звуковой системы языка — совокупности звуков и звуковых сочетаний, которые постоянно используются в конкретном языке. Так, в немецком языке есть гласная «оэ», которую мы слышим в фамилии Гёте. Такого звука нет, например, в английском. А в некоторых африканских языках есть щелкающие и гортанные звуки, которых нет почти ни в одном другом языке мира.

Мы адаптируемся к этим звуковым системам с первых дней жизни, мышцы наших голосовых органов под них формируются, и изменить их в дальнейшем уже практически невозможно — именно поэтому людям, изучающим вторые языки, так трудно говорить на них без акцента.

Словарь
Unsplash
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ну а теперь вернемся к звукам, издаваемым животными. В любом уголке мира они будут «говорить» одинаково, но звукоподражание, которое формируют местные, отличается в силу различий звуковых систем языков. Так, в английском языке нет звука [р], поэтому, если вдруг жители Великобритании захотят повторить крик петуха, они не скажут «ку-ка-ре-ку», а произнесут «cock-a-doodle-doo».