Олени знают, как правильно: «тихой сапой» или «тихим сапом»? А вы?

Ежедневно фразеологизмы слетают с наших языков один за другим. Но вот значение некоторых слов знают далеко не все. Вот и рождаются «кисельные барышни» и «доведенные белые колени». Та же участь постигла выражение «тихой сапой». Зачем-то «сапе» изменили пол и превратили ее в инфекционное заболевание, от которого страдают парнокопытные, — сап! А-а, вы думали, что это выражение как-то связано с сопением? Но и тут вы ошибались! Ведь на самом деле слово «сапа» имеет другое лексическое значение, которое многие современные носители русского языка давно забыли.
Настя Федорович
Настя Федорович
Редактор «TechInsider»
Олени знают, как правильно: «тихой сапой» или «тихим сапом»? А вы?
Techinsider

Правильно не «тихим сапом», а «тихой сапой»!

«Тихой сапой» — именно так: исподтишка, скрытно, незаметно, крадучись, передвигались военные.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Слово «сапа» пришло в русский язык из французского, где «sape» — это траншея, подкоп. Чтобы незаметно проникнуть в тыл врага, военные рыли подземный проход под стены вражеской крепости. Инструмент в их руках для земляных работ назывался «sape». В свою очередь, французы заимствовали это слово из итальянского языка: «zappa», которое переводится, как «заступ, мотыга». А сам процесс подкопа называли «saper», то есть «сапа».

Wikipedia
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Сапы применялись в XVI-XIX веках. Существовали два варианта возведения таких траншей: летучая сапа, которая производилась с поверхности земли под прикрытием защитной насыпи, и перекидная (тихая, скрытная) — со дна исходного рва или траншеи, без выхода работающих на поверхность.

А копали такие траншеи военные инженеры, которых вскоре прозвали «саперами». И к взрывному делу они никакого отношения тогда не имели (порох был изобретен гораздо позднее). Их обязанности расширились только с 1884 года, когда им также стали поручать закладывание бомб под фундаменты разных строений.

В русском языке слово «сапер» было заимствовано из французского языка в первой половине XIX века и активно используется в русской речи по сей день, правда, ассоциируют сапера исключительно с разминированием и обезвреживанием всевозможных взрывных устройств.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Выражение «тихой сапой» на протяжении долгого времени использовали лишь военные. И означало оно прокладывание тайного прохода или туннеля. Но профессиональный термин полюбился и простому народу, который стал активно употреблять его в просторечии, слегка изменив его истинное значение. Теперь, согласно Большому словарю русских поговорок, эта идиома означает «действовать, добиваться чего-либо исподтишка, скрытно, незаметно».