Этимологическая пятиминутка: что такое ширинка на самом деле и почему раньше она не имела никакого отношения к брюкам

Помните сказку про Конька-Горбунка: «Для царевниной поимки Надо, царь, мне две ширинки, Шитый золотом шатер Да обеденный прибор...» Сразу возникает вопрос: зачем Ивану из сказки Ершова, написанной почти 200 лет назад, для поимки царевны понадобился такой странный реквизит? Но самое интересное, каким образом девушка должна была клюнуть на ширинку? Тут на помощь приходит сам Конек-Горбунок: «Тут Иван с конька слезает, А конек ему вещает: "Ну, раскидывай шатер, На ширинку ставь прибор..." Стало еще запутаннее? Тогда скорректируем навигатор ваших мыслей: это сегодня "ширинкой" мы называем застежку на передней части брюк. Но в сказке речь шла совсем о другом...
Этимологическая пятиминутка: что такое ширинка на самом деле и почему раньше она не имела никакого отношения к брюкам
Соцсети

Ширинка — исконно русское слово, которое произошло от слова «ширина» и означало «кусок холста, отрезанный по ширине ткани». Когда-то так называли не только передний разрез брюк. На Руси девушки предпочитали носить ширинку на голове!

Таким же способом появилась «косынка», названная так из-за своей косой формы. «Косынка» — от слова «косой»

Когда-то ширинкой называли полотенчатые платки белого цвета с ткаными узорами, которые в качестве головного убора носили русские девушки до начала XX века.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Она была незаменимой деталью при сватовстве. А по качеству вышивки судили о том, из какого места растут руки у ее обладательницы. Головные ширинки были распространены в Орловской, Рязанской, Калужской, Тульской, Тобольской губерниях. Носить ширинку на голове не было признаком сумасшествия. Как и вытирать о нее руки. Ведь ширинкой так же называли и полотенце. Ей же вполне можно было застелить стол, что и сделал Иван из сказки про Горбунка.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В конце XIX — начале XX века ширинки стали постепенно заменяться платками фабричного производства, сохранившись только в некоторых деревнях, и то в качестве обрядовых головных уборов. Слово «полотенце» так же одержало победу над «ширинкой» и «рушником».

В XIX веке ширинка обрела свое место, став пришитой или вставленной полосой ткани от мотни до верха в передней части штанов. У архитекторов, кстати, тоже есть своя «ширинка» — только в их случае речь идет о декоре в виде квадратного углубления в стене.