Настье, уклюжий, льзя и годяй: слова, которые раньше прекрасно себя чувствовали без приставки «не»
Годяй
В 18 веке негодяями называли мужчин призывного возраста, которые по определенным причинам «косили» от военной службы. Среди негодяев были инвалиды и единственные сыновья из крестьянских семей. Если к первым вопросов никто не имел, то вторые прожигали свою молодость в то время, пока годяи стройными рядами направлялись служить родине. Именно безответственность и праздность негодяев принесла этому слову негативный оттенок. И так стали называть человека, совершающего подлые, антисоциальные поступки.
Льзя
Слово «льзя» в современном русском можно услышать только из уст ребенка в ответ на ваше строгое «нельзя», либо в шуточном контексте и в сказках. Есть оно, например, в сказке П.П.Ершова «Конек-Горбунок»:
«Эко диво! — все кричали. — Мы и слыхом не слыхали, чтобы льзя похорошеть!»
А в старину слово «льзя» широко употреблялось в значении «дозволено», «можно», «разрешено». Среди ученых бытует мнение, что «льзя» напрямую связано с образованием слова «льгота». Оказывается, в северном произношении «льзя» звучало, как «льга» и являлось родственным к слову «легко». Таким образом возникло слово «льгота» — облегчение, частичное освобождение от обязанностей.
Запрещающее же слово «нельзя» образовалось путем сложения «не» и «льзя».
Клюжий
Раньше в прилагательном неуклюжий всегда выделяли две приставки не-, -у-, и корень -клюж- (и окончание -ий).
В классической литературе слово «уклюжий» встречается редко. Правда, редко, да метко, и все у классиков. Например у А. Куприна:
«Сами собой приходят ладные, уклюжие слова».
В любимом словаре Даля мы конечно же находим слово «уклюжий» — это видный, статный, складный, пригожий, ловкий. Образовано от древнего слова «клюдь» — что обозначает порядок и красоту.
«Без клюди мы не люди».
То есть, говоря словами Достоевского, красота спасет человечество.
Соответственно, «клюжий» — это «красивый, статный». От него то когда-то было образовано «уклюжий», а позже при помощи приставки не- образовалось слово «неуклюжий». Он то в живой речи только и остаться, а его позитивные родственники — уклюжий и клюжий — давно забыты.
Настье
В древнерусском языке было такое слово — настьё. Оно означало сухую, безветренную и солнечную погоду. Позже его сменило уже забытое слово вёдро, которым называли ясную, хорошую погоду. Его можно увидеть даже в самых первых средневековых документах:
«Во граде во Чернигове бысть в те четыре дни ведро и воздух благорастворенъ, и кротко, и тихо, и светлость вельна зъло».
Часто употреблялись и производные от этого слова - глаголы «ведреть», «ведренеть». Так говорили о наступлении хорошей погоды. Слово «вёдро» было одним из первых, которые Владимир Даль включил в свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Он писал: «Вёдро, ведрие, ведренье — краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; противоположное — ненастье».
Так от «настьë» появилось «ненастье» — слово, символизирующее дождливую, пасмурную и ветреную погоду. И ни одна Анастасия тут ни при чем.