Сколько языков могут выучить дети? В Гане говорят на 6

Африка — многоязычный континент, и многие взрослые свободно говорят на нескольких языках. Психолингвисты из Университета Потсдама показали, что африканцы овладевают многими языками еще во младенчестве. Так в Гане большинство детей вступают в контакт с двумя-шестью языками и таким же количеством постоянных носителей каждого языка.
Владимир Губайловский
Владимир Губайловский
Сколько языков могут выучить дети? В Гане говорят на 6
Unsplash
Может быть, самый интересный результат этой работы в том, что младенцы осваивают языки не только в процессе общения, но и косвенно, например, слушая радио. Это противоречит идее, что прямое языковое общение необходимо для овладения языком. Получается, что язык можно выучить и в таком «фоновом» режиме.

Африка — многоязычный континент, и многие взрослые свободно говорят на нескольких языках. Психолингвисты из Университета Потсдама показали, что африканцы овладевают многими языками еще во младенчестве. Работа опубликована в журнале Cognitive Development.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ученые изучали 121 ребенка в возрасте от трех до двенадцати месяцев в Аккре, столице Ганы. Языковое разнообразие, которое обнаружили лингвисты — удивительно. В первые же месяцы жизни дети регулярно сталкиваются минимум с 2 максимум с 6 языками.

В больших ганских семьях прямым общением с детьми в среднем занимается тоже от 2 до 6 взрослых (ученые считают это «удивительным совпадением»). Чем больше у младенца воспитателей, тем больше языков он слышит в повседневной жизни. В Гане семьи часто живут в домах, где многие повседневные взаимодействия происходят во дворе, где не только семья, но и соседи, и родственники играют важную роль в жизни ребенка.

На улицах Аккры, столицы Ганы звучит речь на множестве языков.
На улицах Аккры, столицы Ганы звучит речь на множестве языков.
Unsplash
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Идея о том, что ребенок учится только одному конкретному языку у одного-двух взрослых, как часто предполагается в западных культурах, не применима к этим сообществам. Здесь дети окружены богатым языковым спектром буквально с того момента, как они появляются на свет», — говорит соавтор работы Пол Оман.

«Большинство исследований по усвоению языка детьми проводились в западных индустриальных странах, поэтому они часто фокусируются на довольно узкой концепции многоязычия. Наши исследования показывают, что в других обществах наблюдается гораздо более яркая многоязычная среда», — добавляет соавтор работы Натали Болл-Аветисян.

Прямое и косвенное обучение языкам

Гана. Аккра. Билингвы.
Гана. Аккра. Билингвы.
https://www.dreamstime.com/
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ученые отмечают различие между прямым и косвенным языковым вкладом. В то время как английский язык в основном усваивается через косвенные каналы, такие как телевидение и официальное общение, большинство местных языков (таких как акан, га и эве) дети получают через прямой контакт со взрослыми.

«Часто подчеркивается, что очень важен прямой языковой контакт для усвоения языка», — говорит Болл-Аветисян. — «Но наши результаты показывают, что косвенный вклад — через СМИ и официальное общение — также играет существенную роль в повседневной жизни детей, особенно в городских условиях».

«Наше исследование показывает, что для многих детей многоязычная среда является динамичной, яркой реальностью с самого начала. Многоязычие — это не просто бонус, а фундаментальная часть детской идентичности и социальной структуры», — говорит Болл-Аветисян.