Ученые: если говорить с акцентом, люди меньше обращают внимание на ошибки в речи
Люди с иностранным акцентом могут избежать критики из-за грамматических ошибок в своей речи. Об этом сообщили британские ученые из Университета Бирмингема. Однако восприятие ошибок зависит не только от акцента, но и от черт личности слушателя. Так, команда экспертов из Великобритании и Сербии изучили, как люди реагируют на грамматические отклонения в речи с британским и иностранным акцентом.
Как люди реагируют на ошибки в речи
В исследовании британских ученых участвовали 60 носителей британского английского из Бирмингема.
- Добровольцам предложили прослушать 40 коротких записей с говорящими людьми, в которых были ошибки, — пропуск или лишнее употребление артиклей.
- Например, «I enjoy Edinburgh Fringe Festival» вместо «I enjoy the Edinburgh Fringe Festival».
- Аудиозаписи сделали два носителя британского акцента и два поляка, говорящих по-английски.
Участникам исследования предложили оценить записи по шкале от 1 до 100, где 1 — «так я бы не выразился», а 100 — «так говорю и я». Кроме того добровольцы оценивали, насколько им легко понимать речь, и заполняли анкету для определения своих черт личности: «осознанность, экстраверсия, дружелюбие» и другие.
Реакции людей и язык общения
- Профессор психологии Петар Милин отметил: «Наши участники продемонстрировали высокую толерантность к ошибкам у говорящих с иностранным акцентом. Это, вероятно, связано с культурным разнообразием среди жителей Бирмингема. Мы увидели, что носители языка делают исключение в том случае, когда для человека английский язык — не родной».
- Профессор Дагмар Дивьяк из Университета Кардиффа добавила: «Наши результаты можно использовать при обучении английскому как второму языку, уделяя больше внимания эффективному выражению мысли, нежели чем строгим грамматическим правилам. При этом осознание влияния личности на восприятие акцентов поможет, например, во время приёма на работу или иммиграции, — где от акцента и грамматики зависит оценка собеседника».