Язык и культура определяют как наш мозг «читает» эмоции на лицах
Язык тела и в первую очередь мимика являются важной частью общения. Считается, что люди с рождения способны распознавать эмоции, но появляется все больше свидетельств, что распознавание эмоций не является врожденным, а формируется под влиянием культуры и языка.
Группа нейробиологов решила исследовать, как культура, воспитание и язык влияют на то, как мы считываем эмоциональное состояние других людей.
«Мы показали, что слова-сигналы, описывающим эмоции, например, "отвращение" или "гнев", меняют взаимодействие между областями мозга, если люди после таких слов видят эмоцию на лицах других. И этот эффект зависит от культуры и воспитания», — говорит соавтор работы доктор Джозеф Лешин, исследователь исследователь Северо-Восточного университета.
Триггер распознавания эмоций
Для исследования были набраны две группы участников — китайцы, родившиеся и выросшие в материковом Китае, но сейчас живущие в США, и белые американцы, родившиеся и выросшие в США. Во время прохождения фМРТ обе группы смотрели на изображение актеров, выражающих «отвращение» и «гнев» так, как это обычно делают белые американцы.
В течение четырех блоков эксперимента участники просматривали изображение эмоций, которым предшествовало либо соответствующее слово-сигнал, означающее эмоцию, либо контрольный текст, не содержащий слов-сигналов.
«Когда иммигрантам из материкового Китая показывали слово "отвращение" перед просмотром изображения лица, выражающего отвращение по-американски, фМРТ показало снижение функциональных связей в областях мозга, отвечающих за семантическую обработку, зрительное восприятие и социальное познание», — говорит Лешин.
«В то время как белые американцы склонны воспринимать сморщенный нос и хмурый взгляд, как свидетельство того, что кто-то испытывает отвращение, участники из Китая не ассоциировали эти движения лицевых мышц с состоянием отвращения. Вероятно, их мозг в этот момент усердно работал над устранением двусмысленности между словом "отвращение" и мимикой актера», — объяснил ученый.
Белые американцы-участники не показали сходного снижения функциональных связей этих областей мозга. Вероятно, их мозг никакой двусмысленности, то есть расхождения слова и мимики, не заметил.
В будущих исследованиях нейробиологи попробуют найти подобные различия между более близкими культурами, чем китайская и американская. По предположению исследователей, даже незначительные культурные различия должны приводить к изменениям в нейронной обработке эмоций.
Еще одна область применения результатов команды — искусственный интеллект. «Наше исследование показывает, что инструменты искусственного интеллекта, предназначенные для чтения эмоций по лицам, должны учитывать культурные различия, чтобы избежать неправильной интерпретации выражений лиц людей. ИИ необходимо учитывать культурные различия», — заключил Лешин.