Упрощение и упразднение: как советская власть меняла правила русского языка
Вопрос реформ в русском языке особенно сильно волновал революционные власти. Как Временное правительство, так и большевики стремились как можно скорее избавиться от сложившегося в империи правописания и упростить правила лингвистики. Готовить такую реформу начали за несколько лет до Октября при участии Орфографической комиссии Академии наук, однако вступить в силу поправки смогли только после революции.
Как меняли русский язык после революции: реформа 1918 года
Объявить о переходе на новые правила у большевиков получилось в декабре 1917 года — 23 числа (5 января 1918 года) был выпущен декрет Народного комиссариата просвещения. Окончательно закрепить новые нормы получилось только к осени. Так, 10 октября 1918 года в газете «Известия» был опубликован декрет Совета народных комиссаров от 10 октября 1918 года. Он сделал использование новых норм русского языка обязательными для прессы и делопроизводства.
Что изменилось в русском языке после реформы 1918 года:
- Упразднился твердый знак на конце слов, «ъ» остался только в качестве разделительной буквы.
- Окончания родительного и винительного падежей прилагательных и причастий изменились с -аго/-яго на -его.
- В окончаниях глухих приставок буква «з», предшествующая глухим согласным, была заменена на букву «с».
- Полностью были исключены буквы ять (Ѣ), фита (Ѳ), и десятеричное (І) — вместо них стали использовать «е», «ф» и «и».
- Вместо словоформ женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми были закреплены они, одни, одних, одним, одними.
- Вместо словоформы родительного падежа единственного числа «ея» («нея») ввели «её» («неё»).
И хотя закрепленные поправки разрабатывались еще дореволюционными филологами, общественность стала ассоциировать новые правила исключительно с большевиками. Из-за этого оппозиционеры новой власти продолжали использовать старое правописание.
Первая реформа Хрущева: 1956 год
Во времена Сталина значительных реформ в правописании не происходило — только незначительные изменения. В 1942 году была выпущена поправка, вернувшая букву «ё» в алфавит и закрепившая ее обязательное использование в газетах и документах. Кроме того, из «словарного оборота» был убран апостроф, который использовался вместо разделительного твердого знака. Также убрали точки в аббревиатурах (например, вместо С.С.С.Р. стали писать СССР).
Первая крупная реформа с революционных времен произошла в хрущевские времена — в 1956 году. Новые правила касались определенной части слов. Свод правил, в котором были закреплены поправки, назывался «Правила русской орфографии и пунктуации». Вместе с ним в 1956 году Академией наук, Министерством просвещения РСФСР и Министерством высшего образования был составлен «Орфографический словарь русского языка с приложением правил орфографии», в который вошло 100 тысяч слов.
Попытки провести вторую реформу
В 1960 году власть занялась подготовкой новой масштабной реформы русского языка. Главной идеей изменений было сделать орфографию наиболее простой и интуитивно понятной, в особенности — для школьников. Начало масштабной кампании положил филолог Ефимов. Он предложил упростить правила языка для того, чтобы у детей оставалось больше времени на развитие своих творческих и трудовых способностей.
Для разработки новых правил в 1963 году при Академии наук была создана Государственная орфографическая комиссия — возглавил орган Виктор Виноградов, а помогали ему знаменитые лингвисты, в том числе — Розенталь и Ожегов.
Обсуждение в комиссии мгновенно превратилось в жаркие споры: лингвисты разделились на радикалов и консерваторов. Первые выступали за «фонетическое письмо» и считали, что небольших реформ недостаточно, вторые заявляли, что радикалы хотят отменить все нормы русского и вместо него придумать практически новый язык.
В итоге к сентябрю 1964 года членам комиссии удалось найти компромиссы и сформулировать совместные предложения. Возможные поправки опубликовали в советских газетах для того, чтобы советские люди могли предварительно о них узнать:
- Вместо «е» после букв «ж», «ч», «ш» было предложено писать «о».
- Твердый знак хотели убрать их алфавита совсем, а вместо него использовать мягкий знак.
- При этом мягкий знак было решено убрать в окончании слов после букв «ж», «ч», «ш», «щ».
- Лингвисты хотели отменить двойные согласные в словах, которые были заимствованы из иностранных языков.
- После «ц» предлагали писать «и» вместо «ы».
- Отменить пытались чередования в некоторых корнях (раст-рост, гар-гор и т.д.).
- Наречия предлагали писать слитно, например, «вобщем» вместо «в общем».
- Суффикс -енский заменяли на -инский.
- Ряд слов все же хотели приравнять к «фонетическому письму». Например, «заяц» превратился в «заеца», «брошюра» в «брошуру», «парашют» в «парашут», а «жюри» в «жури».
Почему реформа так и не состоялась
Реформы очень яро поддерживал сам Хрущев. Не секрет, что политик был не особенно грамотным и до конца жизни старался реже писать от руки, потому что очень стеснялся своего недостатка.
Конец реформе положила отставка Брежневым Хрущева. 14 октября 1964 года главу ЦК КПСС отправили на пенсию, а про реформу в скором времени просто напросто забыли.
Реформа слишком сильно ассоциировалась с Хрущевым — в последний месяц его правления тема буквально не сходила с полос газет. Однако уже через два дня после отставки о нововведениях либо перестали писать, либо — стали писать в негативном ключе. Предложения лингвистов начали высмеивать и критиковать. Против реформы выступали известные писатели и поэты, Заходер, Кирсанов, Серебряков, Инбер.