Универсальный переводчик: мир без языковых барьеров?

Одним из самых популярных устройств в научной фантастике является универсальный переводчик, некое простое устройство или висящее на шее, или крепящееся к уху, которое позволяет человеку понимать все языки мира. И теперь прототип такого девайса появился в реальности.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

На создание такого устройства изобретателя Эндрю Очоа вдохновили не фантастические фильмы или книги, а желание общаться со своей девушкой-француженкой, которая не слишком хорошо говорит по-английски. Новый «умный» наушник называется «Пилот», и он адаптирует под нужды синхронного перевода новейшие разработки в распознавании речи, компьютерном переводе и портативной технологии, позволяя пользователям общаться без языковых барьеров. «Пилот» соединен с мобильным приложением, которое может переключать его между романскими и германскими языковыми группами. Скоро создатели планируют научить систему распознавать славянские языки и языки восточноазиатского региона.

Компания Waverly Labs принимает предзаказы на «Пилот» через Indiegogo. Правда, остается проблема того, насколько точно распознает языки новое устройство. Любой, кто пользовался Google Translate и ему подобными системами, знает, что построить нормальную коммуникацию на подобном переводе практически невозможно, особенно, если не хочешь рано или поздно попасть в крайне затруднительное положение. Насколько возможно доверять «Пилоту» в оценке языков, которые пользователь вообще не знает, остается большим вопросом. Интересно, что еще шесть лет назад для разработки подобного устройства потребовались мощности DARPA, теперь же это делает обыкновенная частная компания.

Нажми и смотри