Может ли человек забыть свой родной язык?

Мы так много времени тратим на изучение иностранных языков, что кажется, будто никогда не сможем выучить их в идеале и разговаривать так же свободно, как и на своем родном языке. Но это все-таки возможно. А еще можно полностью забыть родной язык — доказано наукой.
Екатерина Николаева
Екатерина Николаева
Редактор сайта TechInsider.ru
Может ли человек забыть свой родной язык?
Unsplash

Феномен языковой аттриции

Забыть родной язык нарочно, конечно, ни у кого не получится. Языковая аттриция (или регрессия) происходит в результате совокупности факторов и наступает не мгновенно, а постепенно: чем больше индивид говорит, думает на другом языке, тем меньше остается возможностей для активного использования родного языка, а значит, мозг может подумать, что его можно потихоньку забывать.

Родной язык — это первый язык, который человек усваивать после рождения естественным путем, обычно благодаря взаимодействию с семьей и другими окружающими.

Сначала из головы начнут вылетать отдельные слова, затем фразы, и вот вы уже в своей речи грамотно жонглируете русскими и английскими словами (например), переключаясь с одного языка на другой, и время от времени произносите: «Ох, как это по-русски»... Однако дальше дело, как правило, не доходит. Разве что в ряде случаев.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Больше всего риску языковой аттриции подвержены маленькие дети, которые переезжают в другую страну или регион, где говорят на другом языке. Просто их мозг еще находится в стадии формирования и легко адаптируется к новым условиям. Они быстрее усваивают чужой язык и начинают воспринимать его как основной инструмент общения. Как показывают исследования, языки не закрепляются в сознании детей примерно до 12 лет.

Freepik
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Так, в 2003 году в журнале Cerebral Cortex появилось исследование, результаты которого показали, что дети, рожденные в Корее, но впоследствии усыновленные французскими семьями в возрасте от 3 до 8 лет, к 30 годам понимали корейский язык не лучше, чем носители французского языка.

Но взрослых это не касается (почти)

С возрастом эта вероятность снижается, поскольку наш мозг стабилизирует и укрепляет существующие нейронные связи, а потому становится менее податливым и восприимчивым к изменениям. Такое может случиться только в случае серьезной психологической или физической травмы.

Кроме того, родной язык хранится в долговременной памяти, то есть в той части мозга, на которую не влияют возраст или болезни. Информация там хранится всю жизнь, даже если редко используется.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Unsplash

При этом на сознательном уровне мы можем чувствовать, что все забыли, но наш мозг знает лучше: если покопаться с глубинах памяти и поговорить с носителем языка, можно вмиг вспомнить забытые слова и выражения.