Экранизации Шерлока Холмса: почему советская с Ливановым — лучшая в мире
При всем уважении к ледяному обаянию Бенедикта Камбербэтча его образ у самих британцев вызывает массу нареканий. Он излишне моложав и скорее напоминает рок-музыканта, нежели интеллигентного сыщика времен викторианской Англии. Да и модную традицию британских денди сей киногерой продолжает в несколько гротескном виде. Какова же лучшая экранизация Шерлока Холмса по мнению самих британцев? Постараемся разобраться.
Впрочем, на Бейкер-стрит никому не тесно. Литературный образ, созданный сэром Артуром Конан Дойлем, пережил более двухсот экранизаций, если быть точнее, сегодня их насчитывается около 220. Оказывается, что история о Шерлоке Холмсе и Ватсоне попала в книгу рекордов Гиннеса по числу выпущенных сериалов и фильмов. Холмса в числе прочих, играли такие звезды как Майкл Кейн, Кристофер Пламмер, Руперт Эверетт, Роджер Мур и конечно самые знаменитые исполнители этой роли – Бэйзил Рэтбоун и Джереми Бретт. Историю о великом сыщике Шерлоке Холмсе не раз экранизировали и в СССР. Помимо самой любимой и известной версии с Василием Ливановым, есть фильм «Голубой корбункул» и даже мультик «Мы с Шерлоком Холмсом».
Лучшие экранизации с Шерлоком Холмсом
«Шерлок Холмс»
Две экранизации о легендарном английском сыщике снял его земляк Гай Ричи. Первый из них назывался «Шерлок Холмс» и вышел в 2009 году. Спустя пару лет зрители увидели продолжение истории, фильм «Шерлок Холмс: Игра теней». Обе картины основаны не на канонических произведениях Артура Конан Дойла, а на комиксе Лайонела Уигрэма. Главную роль исполнил Роберт Дауни-младший, Ватсоном же стал Джуд Лоу. Жанр фильма скорее можно определить как «комедийный боевик».
«Мистер Холмс»
В этой экранизации Шерлок Холмс уже давно отошел от дел, ему за 90 и он разводит пчел на своей ферме. Но идиллию нарушают воспоминания о последнем деле сыщика, так и оставшимся нераскрытым. Ему предстоит восстановить все важные детали вновь.
«Элементарно»
Действия в сериале перенесены в современность. Сценаристы, основываясь на книгах Дойла, создали оригинальный сюжет. После смерти любимой Шерлок Холмс пристрастился к вредным веществам. Его нанимает врача для реабилитации сына. Доктор и сыщик становятся друзьями. Интересно, что Ватсон в этой экранизации — женщина, а образы Мориарти и Ирэн Адлер сошлись в одной героине.
К слову, только в нашей стране произведения о великом сыщике экранизировались четыре раза. Впрочем, знаменитый сериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» с Василием Ливановым и Юрием Соломиным (1979–1986 гг.) всегда был вне конкуренции. Да что там, его исключительную художественную ценность отметила сама королева Великобритании Елизавета II, наградив неподражаемого Холмса-Ливанова Орденом Британской империи.
Почему англичанам так полюбился советский Шерлок Холмс?
Ливановское воплощение Холмса в советской экранизации сочли лучшим и эталонным неспроста. Он с удивительной точностью повторяет образ, созданный иллюстратором Сидни Пэджетом. Именно он визуализировал сыщика для первой публикации «литературного сериала» в журнале Strand Magazine. Холмс Сидни Пэджета – высокий, худой, с резкими чертами и пронзительным взглядом – был самым настоящим Холмсом, его приняли и читатели, и сам Конан Дойл, детально описавший своего героя. И, кроме того, байроновская внешность Ливанова в советской экранизации «Шерлока Холмса» покорила большинство поклонников саги своей аристократичностью, английской сдержанностью, в которой хорошо заметна игра аналитического ума.
Право голоса
Внешность Ливанова из советской экранизации «Шерлока Холмса» идеально дополнял тембр голоса – с хрипотцой. Любопытный факт: актер приобрел его совершенно случайно. Всему виной съемки в тайге на 20-градусном морозе (Василий Борисович дебютировал как актер в фильме знаменитого режиссера Михаила Калатозова «Неотправленное письмо»). В один прекрасный день артист крикнул с надрывом и... замолчал ровно на две недели. Думал, на карьере можно ставить крест, но потом снова заговорил тем самым, знакомым нам низким, по сути уникальным голосом. «И я понял, что я на трамвайный билет выиграл миллион», – говорил позже Ливанов. Этот тембр стал его визитной карточкой и неотъемлемой чертой образа Шерлока Холмса, который приняли зрители по всему миру.
Модный приговор
Изогнутая трубка – один из самых запоминающихся и узнаваемых аксессуаров гения дедуктивного метода. Однако Артур Конан Дойл не ограничивал своего героя лишь одной моделью курительного приспособления. В рассказах форма, цвет, материал из которого изготовлена трубка, разнятся – от глины до янтаря. Пожалуй, у сыщика была целая коллекция.
Трубка с гнутым мундштуком известна как «бент» или «калабаш», именно она узнаваемо дополняет гордый профиль киногероя. Удивительно, но заядлые курильщики всячески критикуют подобную трубку и не понимают, почему ее курит Холмс, предпочитавший самый крепкий табак из возможных. Само строение трубки предполагает, что она охлаждает дым и убирает их него часть смол и никотина. Загадка?
Есть предположение, что мода на тот самый «калабаш» пошла благодаря Уильяму Джилетту, игравшему сыщика в знаменитой театральной постановке «Шерлок Холмс». А он ее выбрал исключительно потому, что с ней в зубах было проще произносить четкие реплики.
Трудности перевода
В романе «Знак четырех» Холмс курит «эпиковую трубку». Русскоязычные читатели недоумевали. Оказалось дело все в некорректном переводе и опечатке. В оригинальном произведении указано: brier-root pipe. Сегодня, в эпоху глобализма и привычного распространения англицизмов пишут попросту: курительная трубка из бриара. Тот самый бриар – плотный нарост на корнях кустарника-вереска (на латыни Erica Arborea). То есть по сути трубка вересковая, ну или хотя бы эриковая.
Дело в шляпе
Кепка-двухкозырка – еще один узнаваемый атрибут великого сыщика. Логично, что столь популярный головной убор имеет свое название: deerstalker, что в дословном переводе можно понимать как «кепка охотника на оленей».
«Надо заметить, что и этому элементу гардероба у Холмса мы обязаны тому самому иллюстратору Сидни Пэджету. — Комментирует Эми Кролевецкая, методист и преподаватель онлайн-школы английского языка Novakid. — Артур Конан Дойл попросту не уточнял, какую кепку носит его герой. Позже в мемуарах дочери художника мы можем прочитать, что ее отец сам носил подобную кепи, бывая за городом. А "подарив" двухкозырку сыщику, он символизировал, что тот — отличный охотник, но не на оленей, а на преступников. Почему бы и нет? Но есть одна тонкость – подобный головной убор все же носили исключительно на пленэре. Викторианская мода весьма строга к таким нюансам, и джентльмен, надевший загородную кепи, вместо более уместного цилиндра (top hat), или хотя бы котелка (bowler hat), для прогулок по туманному Лондону рисковал прослыть весьма странным типом».
Вид на твид
Холмс и Ватсон из советской экранизации ценят одежду из щеголеватого твида (еще одна точная деталь подмеченная режиссером Игорем Масленниковым). К слову, твидовое шотландское пальто-пелерина, появившееся в гардеробе Холмса благодаря тому же хрестоматийному образу, созданному мистером Пэджетом – не совсем пальто. Верхняя одежда без рукавов, руки в которой полностью закрыты накидкой, называлась Inverness cape. По сути это кейп – столь модный в наше время в женском гардеробе. Во времена Конан Дойла подобную одежду носили жители шотландского высокогорья. В рассказах же сыщик носит Ulster coat — пальто, имеющее рукава и одновременно более короткую «пелерину». К слову, «Ольстерское пальто» можно встретить и сегодня в гардеробах истинных денди. Оно шьется из толстой теплой шерсти, имеет прямой или полуприлегающий силуэт с мощными, хорошо очерченными плечами. Воротник с отрезной стойкой позволяет не носить шарф.
Материал подготовлен онлайн-школой английского языка Novakid