Памяти Маленького принца
Освобожденный Париж благосклонно принял книгу, но настоящая слава пришла к «Маленькому принцу» только через 30 лет после первого издания. Историю о летчике, который совершил вынужденную посадку в пустыне и там встретил Маленького принца с крохотной планеты, перевели на рекордное для литературного произведения число языков; больше переводов только у Библии, «красной книжечки» Мао, Ленина и классиков марксизма. Возможно, секрет популярности «Маленького принца» – в издательских капризах, трогательных акварелях Экзюпери, а возможно, в исключительно широком охвате аудитории: книга одинаково нравится и детям, и взрослым, причем последние неоднократно заявляли свои исключительные права на эту историю. В рецензиях сороковых годов встречается множество заявлений о том, что книга Сент-Экзюпери совсем не для детей, что она автобиографична, что прототипом капризной Розы, которую любил Маленький принц, послужила жена писателя и что речь в книге, следовательно, идет о совсем не детских вещах – взрослых любви, обиде и отдалении.
«Маленький принц» действительно автобиографичен. Сам Экзюпери говорил, что раздавал его друзьям так же, как другие в это время раздавали свои фотографии, – на память. И завязка истории взята из жизни писателя: военный летчик Антуан был до 1939 года гражданским летчиком, пилотом почтовых самолетов, регулярно летал над Сахарой (Тулуза – Касабланка, Касабланка – Дакар) и однажды упал в пустыне в двухстах километрах от Каира. Скорее всего, верна и догадка о связи Розы и Консуэло де Сент-Экзюпери, а вулканы на планете Принца – два потухших и один действующий – Экзюпери срисовал с вулкана Исалько, который видел на родине жены, в Сальвадоре. Есть и исторические параллели: баобабы, от которых Маленький принц призывает «каждое утро очищать свою планету», критиками однозначно приняты за метафору фашизма, с которым до конца жизни сражался писатель.
Дизайн ручек из специальной коллекции Montblanc Meisterstück вдохновлен «Маленьким принцем»: в ней появляются нежные образы Маленького принца и его друга Лиса. В следующих сериях будут и другие образы из книги – маленькая планета и пилот-рассказчик. На верхней части корпуса роллеров, а также перьевых и шариковых ручек коллекции выгравирована цитата из книги: «Créer des liens? ... Tu seras pour moi unique au monde» («Создавать узы? ... Ты будешь для меня единственным в целом свете»).